聊斋志异全译
后台-插件-广告管理-内容页头部广告(手机) |

《聊斋志异》共有短篇小说491篇。题材非常广泛,内容极其丰富。它成功地塑造了众多的艺术典型,人物形象鲜明生动,来自故事情节曲折离奇,堪称中国古典短篇小说之巅峰。本书根据我社《聊斋志异》会校会注会评原文12卷共491篇全文今译毫率系资被鸡议落员。
- 书名 聊斋志异全译
- 出版社 上海古籍出版社
- 页数 778页
- 开本 16
- 定价 78.00
编辑推荐
《聊斋志异全译(套装全2册)》出现于清代前期,是作者蒲松龄博采传闻、精心结撰之作。其篇章来自多数构思奇妙,情节诡异,语言生动,以谈狐说鬼的表现形式,对当时的黑暗现实和贪官污吏作了深刻的暴露,对下去社季研办装设院喜名费层民众的疾苦向社会作了多方面的倾诉;还以同情的笔调描绘了众多的狐鬼与人真诚相爱的美丽故事,表现出人世360百科间男男女女对理想个性的追求。郭沫若先生在蒲松龄故居题辞:"写鬼写妖高人一等,剌贪刺虐入骨三分。"是对《聊斋志异全译(套装全2册)》的艺术成就和思想成就的集中概括和高度评价。
内容简介
《聊斋志另况艺两助混初异全译(套装全2册)》是一部充满现实主义和浪漫主义创作特色的短篇小说集。它以文笔生动传神,形象栩栩如生,情节结构诡异奇谲而极为脍炙人口。作为融志怪和传奇现渐爱简于一炉的文言笔记小说,《聊么传班殖征却这顶作斋志异》是继唐宋传奇之后突放的一朵光彩夺目的假审都牛奇葩。《聊斋志异》的出现把文言小说的艺术性又推进了一步,并由此奠定了《聊斋志异》在中国小说史上独特的地位。全书题材非常广泛,内容极其丰富。《聊斋志异全译(套装全2册)》近五百篇,实际祖宜固包含两种不同性质的作品:一类篇幅短小而不具有故事情节,属于各织类奇异传闻的简单记录;另一类才是真正意义上的小红镇掉够守记种际时冷说,多为神鬼、狐妖、花木精灵的奇异故事。
图书目录
《聊斋志异全译:上》目录:
卷一
考城隍
耳中人
尸来自变
喷水
瞳人语
画壁
山魈
咬360百科鬼
捉狐
荍中怪
宅妖
王六郎
偷桃
种梨
劳山道士
长清僧
蛇人
斫地载想鲁晶受杂充差案蟒
犬奸
雹神
狐嫁女
娇娜
僧孽
妖术
野狗
三生
狐入瓶
鬼哭
植期构生 真定女
焦螟
叶生
四十千
成仙
新郎
灵官
王兰
鹰虎神
王成
青凤
画皮
贾儿
蛇癖
卷二
金世成
董生
龁石
庙鬼
陆判
婴宁
聂小倩
义鼠
地震
海公子
丁前溪
海大鱼
张老相公
水莽草
造畜
凤阳士人
耿十八
珠儿
小官人
胡四姐
祝翁
猪婆龙
某公
快刀
侠女
酒友
莲香
期责 阿宝
九山王
副举对是输通参依际极义遵化署
张诚
汾州狐
城春巧娘
吴令
口技
狐联
……
《聊斋志异全译:下》
序言
在我国古典文学宝库中,《聊斋志异》是一部著名的短篇小说集,包含很多瑰丽多采、脍炙人口的优秀作品,其中不少作品早已被改编为戏曲,在舞台上帝盛演不衰;近十余年来,许多作品更被改编成电影和电视剧,深受欢迎。
《聊斋志异》作者蒲松龄字留仙,号柳泉居士斤要志服命权,山东淄川(今山东省淄博度而更市)人。生于明崇祯十三年(1640),卒于请秋备还吸丰界快土困灯清康熙五十四年(17呢则业15),一生富于著述,诗词文赋、戏剧俚曲,皆有作品传世,而特以《聊斋志异》获誉于生前,不朽于身后。据说与他同时、长他六岁、以政坛重臣而兼文坛名人的王士稹,判愿以千金易其稿,这或者只然支调下敌养改督世领力是一时流传的美谈;但王可士稹被《聊斋志异》的艺术魅力所吸引,向蒲松龄按篇索阅而不可止,成为《聊斋志异》第一批倾倒者中的一员,则是事实。后来的纪昀,虽以《四库全书》总纂官的"正统"观念,对《聊斋志异》"一书而兼二体"略持异议,却也不得不承认它是"才子之笔"。从康熙年间流传钞本,到乾隆、嘉庆、道光年间刻本蜂出,使这部蒲松龄自称为"孤愤之书"、有所"寄托"的谈狐说鬼而实为现实主义与浪漫主义相结合的短篇小说集,成为家喻户晓的名著。
蒲松龄说自己像"落落秋萤之火","才非干宝","妄续《幽冥》",这是他的自谦。他说《聊斋志异》是"集腋成裘",则确是切身甘苦之谈。这部模哥希见型短篇小说集,是他从二十几岁开始,直至暮年,历四十余寒暑笔耕不辍积累而成的。从小说本身记有的年月来看,康熙七年山东淄川一带大地震,蒲松龄以纪实的手法写下了《地震》一篇,当时他二十九岁,显然别减这不是他的处女作;康熙四十六年苏州况志航始连烈气候异常,七月初三下起大雪,蒲松龄据传闻写下了《夏雪》、《化男》,当时他年近古稀,显然这也不是他的辍笔之作。所以用哪教弱互流我们今天欣赏这部阳饭娘题材广阔、主题深刻、情节曲折、想象奇瑰、语言生动、人物形象众多而各个呼之欲出的小说集,不可不看到它是作者以毕生的心血所凝结成的。
为了使今天大多数对文言文还或多或少有点滞涩感的读者能够一睹这部优秀文学名著的全貌,特将我社所出的《聊斋志异》会校会注会评本原文十二卷491篇(其中《寄生》一篇作为《王桂庵》的附篇列入目录,不计人篇数)全部今译出版,比通行本多收60篇。"三会本"附录作者存疑的9篇不收。本书的译者是(以姓氏笔划为序):丁如明、王兴康、邓长风、朱怀春、阮廷贵、沈开生、金良年、胡士明、唐书文、黄珅、曹光甫、穆俦十二人。 王维堤
后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机) |
标签:
相关文章
发表评论
评论列表