菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨
后台-插件-广告管理-内容页头部广告(手机) |

《菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨》是清代词人来自纳兰性德所做的一首词。
上缩片前二句写此时相思的情景,接二句转写分别矛红响是史提束之时的情景。下片前二句再写此时无聊情绪,后二句又转写分别时的景象。全词采用白描的手法,描写了春日与伊人离别后的苦苦相思,屈曲有致,尤其是对人物心理,刻画得极为细腻。
- 中文名 菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨
- 作者 纳兰性德
- 作品出处 《纳兰词》
- 文学体裁 词
- 创作年代 清代
作品原文
菩萨蛮⑴
新寒中酒⑵敲窗雨,残香细袅秋情绪。才道莫伤神,青衫⑶湿一痕。
无聊成独卧,弹指⑷韶光族带曾比条属思住销过⑸。记得别伊时,桃花柳万丝。
来自注释译文
词句注释
⑴菩萨蛮:本唐教坊曲,后用为词牌,也用作曲牌。亦作《菩萨鬘》,又名《子夜歌》、《重叠金》等。为双调,四十四字,属小令,迅率强以五七言组成。
⑵中酒:犹告道爱律教伤明花问酒酣,非醉非醒之状态。
⑶青衫:古代学子或官位卑微者所穿的衣服。
⑷弹指:极短的时间。本为佛家语。《翻译名义集·时分》:“《僧祗》云,十二念为一瞬,二十瞬为一弹指。”
⑸韶(sháo)光:美好的时光,此处指春光。
白话译文
乍暖还寒的天气下着小雨,酒醉后残存的余香似乎也在模仿着秋天的伤感情绪。果然是在怀念远方的人啊,连眼泪都把青衫湿润了。
相思之情不胜纪甚联价关讨愁苦,我一个人孤枕而眠,更觉烦闷无聊。弹指间,美好的时光一去不复返,还记得当初和你分360百科别时,桃花千树、杨柳依依比依的画面,这一切多么令人怀念又惆怅啊。
创作背景
这首词作于康熙年间。纳兰来自在百无聊赖之时,回想起初恋的情360百科景,感慨万分,为了表达对恋企道续煤鸡管眼则人的思念之情,故作下此词。时案组读
作品鉴赏
文学鉴赏
这首词写思念之苦。
词先由凄苦情绪写起。上片第一句,“新寒中酒敲窗雨”,直物取村迅“中酒”意思是喝醉酒,新寒是指寒冷冬季来临前时期,即深秋时节。火她调军“残香细袅秋情绪”,意思是说:悲秋的情绪,像一缕残香,细袅如丝,萦绕心头,窗外的秋雨,不断地敲打着窗门卫爱庆,也敲打着他的心扉,这两句表达了词人当时凄苦的心境。他在周围一片静寂中,望着香炉里的残烟,袅袅升起,满腹愁思,只能以酒浇愁。秋风秋雨城调获校,萧飒凄凉,搅得人愁怀似醉。“才道莫伤神,青衫湿一痕”。确宣度述道出了词人心情凄苦惆怅的缘由,控于诗纸玉父剧执正是因为思念心上人。诗人以“酒”、“雨”、“钟差烟”几样景物,构成层族家米片鱼均十雷伤一幅凄残景象,把抒情主人公愁肠百结、泪洒衣衫的思念之苦,巧妙而又充分地表现了出来。
下片“无聊成独卧,弹指韶光过”。指的是尽管孤枕而眠,弹指间,美好的时光一去不复返,可是思念之心却清清醒醒,他依然还清楚地回忆着春天分手时的情景。词人在这里却将笔锋一转:“记得别伊时,桃花柳万丝杨球良剧触两抗。”主人公的眼睛一亮突然眼前出现一派春意融融、情意缠绵的幸福画面。这桃红柳绿的妩媚景色,这如此美好的点双或营幸福回忆,与前面的“新寒”、“窗雨”、“泪痕”的惨淡孤寂的情景,形成了强过挥扩本烈的对比。出人意胡黑州画量群新诉袁外,令人回味。层层深入地揭示人物思想感情,又以反常的出人意外的感受表现感情的起伏变化,是词人最为熟悉,并且运用最多也最为成功的艺术手法。
全词情思翻转跳宕,屈曲有致,相思之苦表现得哀婉曲折。非有切身的体会,不会写得如此神采飘摇,真实细腻,令人感到一丝怅然。
名家点评
中山大学中文系教授、博士生导师黄天骥《纳兰性德和固克他的词》:“这词也是写思念之苦。秋雨敲窗,拥衾醉卧,想到春天分手时的情景,更是柔肠寸断。‘才道莫伤神,青衫有泪痕’。诗人答丝创么丝风酒款纸才对自己说:不要黯然神伤,应该放开怀抱,岂料在不知不觉间又泪湿青衫。这两句,把伤心人的心理状态绘写得很细腻。”
作者简效站父求六练介
纳兰性德(1655-1685),清代词人,与朱彝尊、陈维崧并称“清词三大家”。字容若,号楞伽山人,大学士明珠长子。型做速白促船免拉轴呢境出生于满州正黄旗。原名成德,因避皇太子胤礽(小名保成)之讳,改名性德。自幼天资聪颖,18岁考中举人。康熙十五年(1676)年中进士,授乾清门三等侍卫,后循迁至一等。随扈出巡南北,并曾出使梭龙(黑龙江流域)考察沙俄侵扰东北情况。诗文均很出色,尤以词作杰出,著称于世。曾把自己的词作编选成集,名为《侧帽集》,后更名为《饮水词》,后人将两部词集增遗补缺,共342首,编辑为《纳兰词》。

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机) |
标签:
相关文章
发表评论
评论列表