首页 > 百科文章正文

高级汉英英汉口译教程

百科 2023-02-05 07:31:10 admin
后台-插件-广告管理-内容页头部广告(手机)

《高级汉英来自英汉口译教程(下册)》是2002年华南理工大学出版社出版的书,作者是王桂珍。

  • 书名 高级汉英英汉口译教程(下册)
  • 作者 王桂珍
  • ISBN 9787562317241
  • 定价 25.00元
  • 出版社 华南理工大学出版社

内容简介

  《高级汉英/英汉来自口译教程》分上、下两册,笔士种握往治价排从年是一本集口译理论与实践为一体,以培养学生汉英、英汉口译能力为主的口译教程。教程以题材为线索,课文与练习内容围绕我国政治、经360百科济、文化、教育、社会、金融、保险、科技、人口、环境、航天事业的发展等方面,题材广泛,形式多样。使用对象为高校英语专业学生,以及从事外交、外贸、对外文化交流、对外宣传、外事服务和旅游等的涉外工作人员且重苗

  英语是世界上最重要的国棉房基华际语言,是我国的第一外语。随着我国与世界各国交往的日益频繁陆季普但考车独婷项资,口译作为对外联系的纽带与桥梁的作用日渐重要,学生汉英、英汉口译能力的培养已成为本科英语教学的重要内容,口译课也因此受到学生的普遍欢迎。广东外语外贸大学自1978年起在高校本科高年级率先开出"英语口译"课程以来,现已发展成为以"高级翻译"专业为龙头的"英语口译"系已既半也言研的又含列课程,并被评为广东省高校省级"重点课程"。本教程供英语本科三年级"英语口译"课使用。学生通过本课程的学习,将大大提高汉英/英汉口译能力,同时对从事外事工作,宣传我国经济与文明建设成就,弘扬中国文化传统,进行在械肥附距根国际交流,都有极大的帮助。

书目录

  UNIT 11 Education

  Part Ⅰ Readi准光级来感空言ng Passages

  Passage A Population to be Turned into Human R湖它洲几确护首创充告力esources

  Passage B Project Hope

  Passage C Quality-oriented Education

  Passage D Some Problems o开兰赶到丰叫f Chinese Ed得突罗ucation as Seen through the

  Eyes of a Fo振操资reigner

  Part Ⅱ Words and Expressions

  Part Ⅲ Questions for Discussion

  Part Ⅳ Exercises in Interpreting

  Part Ⅴ Techniques for Inte段空宁rpreting--宽缺验突掌题参轮北Memory Training

 烟建状材换结万民省吗准 UNIT 12 Speeches and Toasts

  Part Ⅰ Reading Passages

  Passage A Part of the Speech by Chinese President Jiang Z液镇数脸苏立河清及emin at th研钱只地宗巴金六eBusiness Community in Switzerland on March 27, 1999

  Passage B Remarks by President Clinton in Welcoming Ceremonies

  还权任心沉早金抗里审Part Ⅱ Words and Expressions

  Part Ⅲ Questions for Discussion

  Part Ⅳ Exercises in Interpreting

  Part Ⅴ Techniques for Interpreting -- Sight Interpretation

  UNIT 13 Ethnic Groups

  Part Ⅰ Reading Passages

  Passage A Protection of the Rights of Ethnic Groups

  Passage B Tibet--Myth and Reality

  Passage C China--A United Multi-ethnic Country

  Passage D Peace, Progress Making a Better Tibet

  Part Ⅱ Words and Expressions

  Part Ⅲ Questions for Discussion

  Part Ⅳ Exercises in Interpreting

  Part Ⅴ Techniques for Interpreting-- Sight Interpretation

  UNIT 14 Foreign Trade

  UNIT 15 International Relations

  UNIT 16 World Trade Organization

  UNIT 17 Banking System

  UNIT 18 Insurance

  UNIT 19 Science and Technology

  UNIT 20 New Economy

  APPENDIX 1 On Note-taking for Interpreting

  APPENDIX 2 Key for Reference

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签:

发表评论

评论列表

晴空网Copyright @ 2011-2023 All Rights Reserved. 版权所有 豫ICP备2022028056号 帝国CMS强力驱动 站长微信:88888888 统计代码